Archief - Editorial Paidós

Original Digitaal object not accessible

Identificatie

referentie code

Titel

Editorial Paidós

Datum(s)

  • 1945 - 1984 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Archief

Omvang en medium

3 metros lineales en soporte papel, papel fotográfico, cintas Super 8 y cintas Geloso.

Context

Naam van de archiefvormer

Biografie

archiefbewaarplaats

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

El fondo contiene documentos producidos por Enrique Butelman (1917-1990) en su función de director de la editorial Paidós y por distintas áreas de la empresa entre los años 1945 y 1984, incluyendo correspondencia entre Argentina, España y México producida en 1981 y 1982, bienio inmediatamente posterior a la apertura de la primera filial de la editorial fuera de la Argentina, en la ciudad de Barcelona.
La correspondencia entre ambas casas pasa revista a todas las cuestiones que supone la marcha de una editorial, desde las económico-financieras –apertura de cuentas a librerías en otros países, precio del dólar, costo de fletes, establecimiento del precio de venta al público– hasta las propiamente editoriales –selección de títulos, desempeño de los profesionales contratados, circuito de aprobaciones por el que deben pasar las traducciones, características materiales de los libros que se van a imprimir, etcétera–.
Al momento de elaborar esta descripción se desconocen otros archivos en Argentina que ofrezcan información con este nivel de detalle del día a día administrativo de una empresa editorial.
Además de la correspondencia, el fondo contiene carpetas tipo legajo comercial de diferentes títulos, con documentaciones tan diversas como liquidaciones de derechos de autor de Erich Fromm, Anna Freud, José Bleger o Gino Germani, negociaciones de contratos, planillas de registro de tiradas anuales, formularios de proceso de impresión, entre otros tipos documentales.
Entre la documentación se encuentran intercambios de correspondencia transatlántica en torno a la primera traducción y publicación del Seminario de Jacques Lacan, cartas intercambiadas con Carl Gustav Jung, planes de expansión comercial a Latinoamérica realizados por el editor catalán Enrique Folch reportando desde cada país, y otros tipos de textos de ocurrencia normal pero infrecuente conservación en organizaciones dedicadas a la publicación de libros.
Los años de la mayoría de los documentos (1981 y 1982) corresponden al período inmediatamente anterior a la incorporación de las computadoras al proceso de edición; por lo tanto las imprentas todavía jugaban un papel central en este proceso.

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Acceso restringido, previa consulta.

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

Schrift van het materiaal

Taal en schrift aantekeningen

Fysieke eigenschappen en technische eisen

La documentación puede consultarse en formato digital en una estación de trabajo, y examinarse físicamente previa solicitud.

Toegangen

Verwante materialen

Bestaan en verblifplaats van originelen

Bestaan en verblijfplaats van kopieën

Related units of description

Related descriptions

Aantekeningen

Alternative identifier(s)

Trefwoorden

Onderwerp trefwoord

Geografische trefwoorden

Naam ontsluitingsterm

Genre access points

Beschrijvingsbeheer

Identificatie van de beschrijving

Identificatiecode van de instelling

Toegepaste regels en/of conventies

Status

Niveau van detaillering

Verwijdering van datering archiefvorming

Taal (talen)

Schrift(en)

Bronnen

Digitaal object (Master) rights area

Digitaal object (Referentie) rights area

Digitaal object (Thumbnail) rights area

Voorwaarden voor raadpleging en gebruik

Related subjects

Related people and organizations

Related genres

Related places