Fondo - Editorial Paidós

Original Objeto digital not accessible

Área de identidad

Código de referencia

Título

Editorial Paidós

Fecha(s)

  • 1945 - 1984 (Creación)

Nivel de descripción

Fondo

Volumen y soporte

3 metros lineales en soporte papel, papel fotográfico, cintas Super 8 y cintas Geloso.

Área de contexto

Nombre del productor

Historia biográfica

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

El fondo contiene documentos producidos por Enrique Butelman (1917-1990) en su función de director de la editorial Paidós y por distintas áreas de la empresa entre los años 1945 y 1984, incluyendo correspondencia entre Argentina, España y México producida en 1981 y 1982, bienio inmediatamente posterior a la apertura de la primera filial de la editorial fuera de la Argentina, en la ciudad de Barcelona.
La correspondencia entre ambas casas pasa revista a todas las cuestiones que supone la marcha de una editorial, desde las económico-financieras –apertura de cuentas a librerías en otros países, precio del dólar, costo de fletes, establecimiento del precio de venta al público– hasta las propiamente editoriales –selección de títulos, desempeño de los profesionales contratados, circuito de aprobaciones por el que deben pasar las traducciones, características materiales de los libros que se van a imprimir, etcétera–.
Al momento de elaborar esta descripción se desconocen otros archivos en Argentina que ofrezcan información con este nivel de detalle del día a día administrativo de una empresa editorial.
Además de la correspondencia, el fondo contiene carpetas tipo legajo comercial de diferentes títulos, con documentaciones tan diversas como liquidaciones de derechos de autor de Erich Fromm, Anna Freud, José Bleger o Gino Germani, negociaciones de contratos, planillas de registro de tiradas anuales, formularios de proceso de impresión, entre otros tipos documentales.
Entre la documentación se encuentran intercambios de correspondencia transatlántica en torno a la primera traducción y publicación del Seminario de Jacques Lacan, cartas intercambiadas con Carl Gustav Jung, planes de expansión comercial a Latinoamérica realizados por el editor catalán Enrique Folch reportando desde cada país, y otros tipos de textos de ocurrencia normal pero infrecuente conservación en organizaciones dedicadas a la publicación de libros.
Los años de la mayoría de los documentos (1981 y 1982) corresponden al período inmediatamente anterior a la incorporación de las computadoras al proceso de edición; por lo tanto las imprentas todavía jugaban un papel central en este proceso.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Acceso restringido, previa consulta.

Condiciones

Idioma del material

Escritura del material

Notas sobre las lenguas y escrituras

Características físicas y requisitos técnicos

La documentación puede consultarse en formato digital en una estación de trabajo, y examinarse físicamente previa solicitud.

Instrumentos de descripción

Área de materiales relacionados

Existencia y localización de originales

Existencia y localización de copias

Unidades de descripción relacionadas

Descripciones relacionadas

Área de notas

Identificador/es alternativo(os)

Puntos de acceso

Puntos de acceso por materia

Puntos de acceso por lugar

Puntos de acceso por autoridad

Tipo de puntos de acceso

Área de control de la descripción

Identificador de la descripción

Identificador de la institución

Reglas y/o convenciones usadas

Estado de elaboración

Nivel de detalle

Fechas de creación revisión eliminación

Idioma(s)

Escritura(s)

Fuentes

Objeto digital (Ejemplar original), área de permisos

Objeto digital (Referencia), área de permisos

Objeto digital (Miniatura), área de permisos

Área de Ingreso

Materias relacionadas

Personas y organizaciones relacionadas

Tipos relacionados

Lugares relacionados