Fonds FD-000014-(Provisorio) - Fondo documental Turner & Co.

Identity area

Reference code

AR UDESA-CEYA FD-000014-(Provisorio)

Title

Fondo documental Turner & Co.

Date(s)

  • ca. 1880- 1990 (Creation)

Level of description

Fonds

Extent and medium

Context area

Name of creator

Administrative history

En 1889, John Ebenezer Turner-Hijo de William Turner y Hannah Elizabeth Hunt- llega a Bs. As. con 12 años de edad. Dos años después, en 1891, comienza a trabajar como empleado en el Southern Railways. A partir de 1894 se incorpora a la firma William Samson & Co., fundada en 1878 por William Samson y dedicada principalmente al comercio de lana
El 23 de diciembre de 1920 John se asocia con George Robertson Roberts y Santiago Pedro Sana y fundan J.E. Turner & Co. Entre sus actividades principales se describen: comercial activity, ship agency business, imports and exports. La firma adquiriría la representación local de Línea Sueca Brazil-La Plata;Det Forenede Dampskibs Selskal (DFDS) de Copenhage; D’Orbigny Line of Paris. Posee dos tipos de barcos: los Liner o transporte marítimo de línea regular y los Tramp o transporte marítimo en régimen de fletamentos.
Hacia 1924 Evan Turner, hijo menor de John, se aventura en el negocio de la importación de té por si el negocio marítimo sufría recesiones. Dos años después se incorporaría a la firma también el otro hijo de John, Edward John Turner quien se casa con Susan Docherty.
Comienza a publicarse el Turner’s Weekly Report sobre la situación de los puertos locales y las exportaciones e importaciones. En 1928, la Agencia se convierte en una Sociedad Anónima: S. A. Marítima y comercial J.E. Turner y Cía., ubicada en calle Reconquista 480 siendo J. E. Turner su Gerente General.
La crisis económica y financiera de 1930 afectaría mucho las actividades de la empresa. El estallido de la Segunda Guerra Mundial obligaría a tomar algunas medidas para hacer frente al desconcierto en Europa: despidos, búsqueda de liquidez, pago de hipotecas. Muchos barcos no podían seguir comerciando debido a las hostilidades. Funcionaron a pérdida durante los años del conflicto. Ejercicio 1943 cierra con pérdidas de más del 50% de su capital.
Terminado el conflicto, en 1945, mudan sus oficinas de Reconquista 325 al edificio de Reconquista 575.
La Crisis del Canal de Suez en 1956 trajo ventajas inesperadas para las finanzas de la firma. El cierre del canal durante el conflicto hizo que los barcos que comerciaban con el Lejano Oriente debieran navegar alrededor del Cabo de Buena Esperanza. Aumentó así la demanda de espacio para barcos y fletes que llegó a alcanzar niveles récord. Esto le permitió a la empresa comprar el edificio en el que estaban sus oficinas, gracias también a Ley de Alquileres del Gobierno Peronista Así les alquilaban algunos pisos a distintas compañías, como por ejemplo Ferrocarriles Argentinos.
Unos años después contaban con la representación local de D’Orbigny Line, Forenede Line, Daido Line, Jugoslav Line.
A fines de la década del '40 , J.E. Turner renuncia como Gerente General siendo reemplazado por su hijo Edward Turner. John muere unos años después, el 28 de noviembre de 1966.
A mediados de la década del ’80 comienza a representar localmente a Johnson Line que opera asociada a Finnish Line (Estocolmo) y Norwegian Norsal Line. También comenzará a representar a la Polish Ocean Lines. Para ello Turner toma el nombre de Nortemar. La Polish Ocean Line fue transferida a una subsidiaria de Turner: Agencia Marítima Mundial.
1987 en un accidente de tránsito muere Edward J. Turner.
En los ’80 se conforma el Turner Group. La Agencia invierte en compañías relacionadas con el negocio naviero. Algunas fueron vendidas y otras siguen formando parte del grupo como Navicom S. A.; Agencia Marítima Turner (Uruguay); Agencia Marítima Nortemar; Euroamérica; Agencia Marítima Delta; Agencia Marítima Mundial ; Agencia JetMar Litoral* y otras.

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Alternative identifier(s)

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

Script(s)

Sources

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related genres

Related places